<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>꿈너머꿈 2008년 가을 7호: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.ykikii.com/magazine/</link>
		<description></description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 17:09:32 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.6.2 : Arpeggio</generator>
		<image>
		<title>꿈너머꿈 2008년 가을 7호: 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://www.ykikii.com/attach/2/1224914904.jpg</url>
		<link>http://www.ykikii.com/magazine/</link>
		<width>180</width>
		<height>180</height>
		<description></description>
		</image>
		<item>
			<title>염두연님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment208</link>
			<description>작은 소리, 세미한 소리도 그냥 흘리지 않는 섬세한 사람이 되고 싶어요~

그러나 있는 그대로, 보이는 그대로 바라보며 상대의 약점까지도 수용하고,

넓고 깊은 생각이 흐르는 여유로운 삶의 사이의 맛을 지니며 살고 싶어요</description>
			<author>(염두연)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment208</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 01:53:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이치웅님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment213</link>
			<description>사람들은 
해 저무는 저녁 무렵이 되면 
서녁 하늘에 내려 앉은 
황혼을 그리며
나름데로 
그 아름다움과 황홀 함과 웅장함을 
느끼기도 하고 
글로서 표현하기를 좋아 하는자들에게는 
멋진문장이 탄생하기도 한다.

그르면서도 
인생의 황혼에 대한 
의미 부여에는
이렇게들 인색하여 저 있는지

황혼 빛으로 변하지 못한
먹 구름낀 서녁 하늘에
거센 바람 으로 녁여
문을 닫으려고 하는 것일까? 

그 인생 
황혼 길에도
노을이 끼이면 
황홀한 색체가 
가슴을 열어 재치게
 하는 것인데도...</description>
			<author>(이치웅)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment213</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 05:05:39 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>최은별님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment216</link>
			<description>언제나 좋은글을 통해 자신을 돌아 봅니다.</description>
			<author>(최은별)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment216</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 06:58:49 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>솔님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment218</link>
			<description>오늘 아침에도 밑줄 쫙!  씨익~</description>
			<author>(솔)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment218</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 07:05:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>배재근님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment225</link>
			<description>지나가는 말이 그렇게 소중한 말인줄 미처 생각지 못했습니다.</description>
			<author>(배재근)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment225</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 08:31:11 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이딩크님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment227</link>
			<description>알고 있는 것보다 행하는 자세를 다시금 느낍니다...^^

좋은 하루 되세요...^^</description>
			<author>(이딩크)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment227</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 08:47:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김임환님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment231</link>
			<description>맞아,맞아,맞아...  감사합니다</description>
			<author>(김임환)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment231</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 09:16:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>여환숙님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment242</link>
			<description>맞습니다. 맞구요~~~~~ 특히 연인관계나, 직장에서도...</description>
			<author>(여환숙)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment242</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 11:06:57 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sun551015님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment247</link>
			<description>지나가는 말 ...!!
.그 부드러운 느낌속에 그렇게 깊은 뜻이 담겨있군요 ..
감사합니다.. 지금 까지 보다 조금더 섬세한 마음 기울여야겠군요.^^</description>
			<author>(sun551015)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment247</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 14:01:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>정기영님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment248</link>
			<description>좋은 글 보고 많이 느꼈습니다. 모든 사람앞에서 귀기울여 들어야 겠군요
학교에서도 선생님 말 제데로 듣지 못해서 숙제 안해가는 경우가 종종있는데.......
이제 부터라도  어떤  말이든 소중히 들어야 겠어요</description>
			<author>(정기영)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment248</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 14:02:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김성환님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment249</link>
			<description>네 ~ 항상 귀를 열어놓고 마음을 다스리며 살려고 합니다 ~ *^^*</description>
			<author>(김성환)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment249</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 14:42:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>임창순님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment251</link>
			<description>지나가는 말이  그렇게  중할 줄이야, 다시 느껴 봅니다.</description>
			<author>(임창순)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment251</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:19:13 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이재례님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment252</link>
			<description>지나가는 말을 무심코 흘러버린 적이 많았느데, 이 글을 읽으며 반성하게
되네요.앞으로 지나가는 말도 귀담아 듣으려 노력해야 겠어요</description>
			<author>(이재례)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment252</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 16:21:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김지난님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment259</link>
			<description>정말 살면서 우리가 늘 접하는 일상이네요...
말의 의미를 깨우치는 쎈스를 배워야 할것 같근요...</description>
			<author>(김지난)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment259</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 21:12:38 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박선희님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment260</link>
			<description>마흔이 넘어서야 뼈가 있는 지나가는 말을 이해할 수 있다면 너무 철이 없는 건가요. 꽤 많은 사람이 내게 지나가는 말처럼 관심을 보인것 같은데 지금에서야 생각이 나네요. 그렇지만 이미 고맙다고 말하기엔 너무 멀리 왔네요. 지금부터라도 잘 새겨들으며 댓글도 잘 달고 살아야겠어요</description>
			<author>(박선희)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment260</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 23:44:06 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>성순임님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment265</link>
			<description>좋은 말씀입니다. 한 기관의 구성원으로서 되새겨 들을 귀한 이야기입니다. 가정에서도 서로의 필요성을 역지사지한다면 화목한 가정이 될거구요.감사합니다.</description>
			<author>(성순임)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment265</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 10:34:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김선미님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment266</link>
			<description>글을 읽고 반성하게 됩니다.
화를 할 때 내가 듣고 싶었던 얘기만 들었습니다.
지금부터 말을 새겨들어야겠습니다.
가끔씩 글을 읽게 되는데 저에게 힘이 됩니다.
감사합니다.</description>
			<author>(김선미)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment266</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 13:05:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>남명희님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment270</link>
			<description>지나가는 말 까지도 잘듣는 연습이 필요할것 같아요..
남의 말을 잘듣지 않는 우리내 습성을 이 기회에 한번더 생각할수있게 
해 주심에 감사드립니다^^</description>
			<author>(남명희)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment270</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 06:38:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>향수님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment275</link>
			<description>지나가는 말 잘 새계 듣으면  득이  될때도 있지만 
상대를  따라 골라 지나는 말도 해야 할것 같읍니다
저의 경우는 한번는  꼭  새겨 보긴 하는데 
다수용할것 가지는 없더라구요</description>
			<author>(향수)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment275</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 14:31:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>남재숙님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment276</link>
			<description>좋은 글 감사 합니다.^^ 지나가는 말 읽고 제 자신을 다시한번 돌아보게 되네요^^</description>
			<author>(남재숙)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment276</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 16:49:58 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>박명자님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment280</link>
			<description>이재야 마음이 뻥 하고 뚤린 기분이구요 .
다시 한번 생각 하게되서 감사 드림니다.</description>
			<author>(박명자)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment280</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 10:15:40 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김경숙님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment282</link>
			<description>너무 멋진 말씀이십니다.  저 또한 지나가는 말을 잘 하시는 상사님을 직장에서 모시고 있습니다. 때론 센스있게 행동하다가도 어떤때는 그냥 무시해 버린적도 있는 것 같습니다. 다시 한번 반성의 기회를 가져 봅니다.^^</description>
			<author>(김경숙)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment282</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 11:32:19 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>최윤헤님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment285</link>
			<description>무심코 흘려버린 지나가버린 말들이 이처럼 소중한 뜻이란걸
알게 되네요 너무 세심하지 못한탓일까요 많은 말들을 새겨들어야
할껏같네요..다시금 글을통해 되새겨 봄니다 고맙슴니다..</description>
			<author>(최윤헤)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment285</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 14:24:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김 종숙님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment294</link>
			<description>내가 원하는 것만 지나가는 말로 하였지 남의 말은 그저 무시하고  지나간 날들이 많았습니다,  내가원하는 것처럼 남도 원하고 있음을 왜 깨닫지 못했을까  후회와 배려심 없음을 탓해봄니다, 좋은글 감사하며 나자신을 돌아보는 계기가 되었습니다.</description>
			<author>(김 종숙)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment294</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 12:30:25 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김영순(김문경)님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment302</link>
			<description>좋은글많이  읽고가요~~감사합니다.</description>
			<author>(김영순(김문경))</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment302</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 20:49:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>손을숙님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment314</link>
			<description>농담속에 진담이 있다고 하잖아요 
지나가는말도 새겨들을수 있을것 같아요</description>
			<author>(손을숙)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment314</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 15:12:37 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>이상호님의 댓글</title>
			<link>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment335</link>
			<description>아하! 그렇군요.</description>
			<author>(이상호)</author>
			<guid>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment335</guid>
			<comments>http://www.ykikii.com/magazine/77#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 07:56:36 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
